LANGUAGE/ ЕЗИК

Тази песен е вдъхновена от класическия роман през 1910 г. със същото заглавие от френския автор Gaston Leroux (1868–1927), на който е базирано известното театрално шоу на Андрю Лоид Уебър (вижте го, чудесно е). По същество историята е за любов, слава и ревност, със страховит герой, който има собствено скривалище дълбоко под Парижката Опера и олицетворението му, Ерик, е човек, чиято грозота го кара да живее като отшелник далеч от човечеството. Обаче неговата жажда за любов е силна колкото на всяко друго човешко същество и иска да бъде обичан заради себе си. Когато се влюбва в Кристин Даае, талантлива и красива млада оперна певица, неговите чувства са разскъсани между любовта, която изпитва към нея и ревността, която изпитва към нейния годеник, Виконт Raoul de Chagny , и остатъка от човешкия свят. Стила на писане в романа е малко остарял и е сигурно, че преразказан от Стивън Кинг ще е двойно по-дълъг и с повече страховити детайли. Въпреки това Leroux успява да плени читателя и да разкрие историята пред очите ни по най-интересния начин. Тези, които обичат да четат ще се насладят на тази книга с мрачни дела заради любовта на една жена.

Много филми са направени по този роман и филма от 1974 на Браиън Де Палма, Фантомът на Рая е също вдъхновен от същата история, която режисьора е преработил в по-модерна среда.

Във всички случаи това е една от най-великите песни на Maiden и любима на много от феновете (точно след ' Hallowed Be Thy Name '). Инструменталната секция бавно се надстроява от меко и бавно китарно соло до енергичен ритъм, който се надгражда и надгражда докато накрая кулминира с две от най-приятните сола и след това се разгражда отново до мястото откъдето започва. Невъзможно е да се опише адекватно, трябва да бъде чуто за да се усети. Ако купите албума само заради тази песен, напълно ще си заслужава.